2011. május 24., kedd

Sonya Sones két könyvéröl beszél

Kedves Bogi!

Sonya Sones amerikai írónö két ifjúsági regényét is lefordították svédre. Én még nem olvastam öket, de azt tudom, hogy nagyon kevés bennük a szöveg. Ezért kiválóan alkalmasak angol nyelven tanuló kamaszoknak.
Hallgasd meg a rendkívül szimpatikus írónöt. Érdekes, amit a két könyv borítójáról mond. Azok ugyanis összeillenek.

Üdvözlettel:

Melissa

Nincsenek megjegyzések: